Charles Bukowski: "O cão se aproximou de novo, cautelosamente. Eu enco...
"O cão se aproximou de novo, cautelosamente. Eu encontrei o sanduíche de Bolonha, arrancou um pedaço, limpou a mostarda aquosa barata, depois colocou na calçada. O cachorro caminhou até o pedaço de sanduíche, colocou o nariz para ele, cheirou, depois se virou e saiu. Desta vez ele não olhou para trás. Ele acelerou a rua. Não é de admirar que eu tivesse sido deprimido toda a minha vida. Eu não tive Tendo a nutrição adequada."
--- Charles BukowskiVersão em inglês
The dog approached again, cautiously. I found the bologna sandwich, ripped off a chunk, wiped the cheap watery mustard off, then placed it on the sidewalk. The dog walked up to the bit of sandwich, put his nose to it, sniffed, then turned and walked off. This time he didn't look back. He accelerated down the street. No wonder I had been depressed all my life. I wasn't getting proper nourishment.
Você pode gostar:
Hermann Broch
21 Citações e frases
Matthew Zapruder
52 Citações e frases
Antoine Predock
9 Citações e frases
Kenny Chesney
139 Citações e frases
Lucia Perillo
3 Citações e frases
Manny Laureano
3 Citações e frases
May Robson
3 Citações e frases
Montgomery Schuyler
2 Citações e frases
Nina Berman
2 Citações e frases
Thea Astley
2 Citações e frases
Ty Pennington
13 Citações e frases
Valerie Martin
1 Citações e frases