Isaac Newton: "[1.] e primeiro suponho que há difundido através de tod...
"[1.] e primeiro suponho que há difundido através de todos os lugares uma substância aéreo capaz de contração e dilatação, fortemente elastick e em uma palavra, muito parecida com ar em todos os aspectos, mas muito mais subtil. 2. Eu suponho que isso permeja todos os corpos brutos, mas, porém, a ponto de ficar mais raros em seus poros, então em espaços livres, e muito mais raros como seus poros são menos ... 3. Eu suponho que você mais raro, dentro de corpos e ye Denser sem eles, para não ser encerrados em superficiais matemáticos, mas crescer gradualmente um ao outro."
--- Isaac NewtonVersão em inglês
[1.] And first I suppose that there is diffused through all places an aethereal substance capable of contraction & dilatation, strongly elastick, & in a word, much like air in all respects, but far more subtile. 2. I suppose this aether pervades all gross bodies, but yet so as to stand rarer in their pores then in free spaces, & so much ye rarer as their pores are less ... 3. I suppose ye rarer aether within bodies & ye denser without them, not to be terminated in a mathematical superficies, but to grow gradually into one another.
Você pode gostar:
James Russell Lowell
453 Citações e frases
Pat Summitt
117 Citações e frases
Robert Alan Aurthur
9 Citações e frases
Joe Average
3 Citações e frases
Clayton Snyder
5 Citações e frases
Cynthia Leitich Smith
12 Citações e frases
Julie Salamon
5 Citações e frases
Madison Davenport
4 Citações e frases
Paul Conrad
4 Citações e frases
Robert McCloskey
4 Citações e frases
Tate Reeves
1 Citações e frases
Jess Lair
6 Citações e frases