Ivan Turgenev: "foi para a cama cedo, mas não conseguiu adormecer. Ele...
"foi para a cama cedo, mas não conseguiu adormecer. Ele foi assombrado por reflexões tristes e sombrias sobre a inevitável morte final. Esses pensamentos eram familiares a ele, muitas vezes ele os transformou por isso e que, primeiro estremecendo com a probabilidade de aniquilação, então recebê-lo, quase se alegrando nele. De repente, uma agitação peculiarmente familiar tomou posse dele ... ele refletiu por algum tempo, sentou-se na mesa e escreveu as seguintes linhas em seu cópia sagrado, sem uma única correção."

Versão em inglês
He went to bed early, but could not fall asleep. He was haunted by sad and gloomy reflections about the inevitable end- death. These thoughts were familiar to him, many times had he turned them over this way and that, first shuddering at the probability of annihilation, then welcoming it, almost rejoicing in it. Suddenly a peculiarly familiar agitation took possession of him... He mused awhile, sat down at the table, and wrote down the following lines in his sacred copy-book, without a single correction.
Você pode gostar:

Jørn Utzon
4 Citações e frases

Donalyn Miller
20 Citações e frases

Otto Ohlendorf
5 Citações e frases

Stephanie Seymour
15 Citações e frases

Charles G. Dawes
7 Citações e frases

Chris Alexander
30 Citações e frases

Dick Haymes
1 Citações e frases

Donald Grant Mitchell
4 Citações e frases

Lloyd Waner
3 Citações e frases

William J Doherty
8 Citações e frases

Yevgeny Kafelnikov
2 Citações e frases

Ze'ev Chafets
2 Citações e frases