Jeremiah Burroughs: "Quando vocês marinheiros vêem o refúgio antes de...
"Quando vocês marinheiros vêem o refúgio antes de você, embora você fosse poderosamente perturbado antes que você pudesse ver qualquer terra, ainda quando chegar perto da costa e pode ver uma certa marca de terra, esse conteúdo você muito. Um homem piedoso, no meio das ondas e tempestades que ele se reúne, pode ver a glória do céu diante dele e tão conteúdos. Uma gota da doçura do céu é suficiente para tirar toda a azedura e amargura de todas as aflições do mundo."
--- Jeremiah BurroughsVersão em inglês
When you sailors see the haven before you, though you were mightily troubled before you could see any land, yet when you come near the shore and can see a certain land-mark, that contents you greatly. A godly man, in the midst of the waves and storms that he meets with, can see the glory of heaven before him and so contents himself. One drop of the sweetness of heaven is enough to take away all the sourness and bitterness of all the afflictions in the world.
Você pode gostar:
James Heckman
10 Citações e frases
Sarah Hanson-Young
3 Citações e frases
Fred Hammond
6 Citações e frases
Ron Jeffries
9 Citações e frases
Robert Kagan
15 Citações e frases
Boniface Wimmer
2 Citações e frases
Harold Nicholas
3 Citações e frases
Kevin Fowler
7 Citações e frases
Philip Wills
1 Citações e frases
Raffaella Barker
4 Citações e frases
Thomas Ravenel
3 Citações e frases
Walker Evans
41 Citações e frases