Richelle Mead: "Deus, tive sorte. Se eu machucar, teria me colocado fo...
"Deus, tive sorte. Se eu machucar, teria me colocado fora de prática por um tempo. Sorrindo, ele voltou para a cadeira. "Eu sei. Você continuou me dizendo que, enquanto eu estava carregando você. Você estava muito chateado. " "Você ... Você me levou aqui?" "Depois que nós quebramos o banco e libertou seu pé." Cara. Eu perdi muito. A única coisa melhor do que imaginar Dimitri me carregando em seus braços estava imaginando-o sem camisa enquanto me carregava em seus braços."
--- Richelle MeadVersão em inglês
God, I got lucky. If I'd hurt it, it would have put me out of practice for a while.” Smiling, he returned to his chair. "I know. You kept telling me that while I was carrying you. You were very upset.” "You...you carried me here?” "After we broke the bench apart and freed your foot.” Man. I'd missed out on a lot. The only thing better than imagining Dimitri carrying me in his arms was imagining him shirtless while carrying me in his arms.
Você pode gostar:
Marsha M. Linehan
4 Citações e frases
Joan D. Chittister
146 Citações e frases
George W. Crane
9 Citações e frases
Michael Landon, Jr.
15 Citações e frases
S.J. Watson
21 Citações e frases
Aaron Karo
7 Citações e frases
Chris Parnell
6 Citações e frases
Douglas Kennedy
19 Citações e frases
Georgie Anne Geyer
9 Citações e frases
Phil Klay
15 Citações e frases
Fred Polak
3 Citações e frases
Niels Kaj Jerne
3 Citações e frases