Vladimir Nabokov: "Toska - noun Tō-skə / - palavra russa traduzida gro...
"Toska - noun Tō-skə / - palavra russa traduzida grosseiramente como tristeza, melancolia, lugubriousness. "Nenhuma palavra única em inglês renderiza todos os tons de Toska. Na sua mais profunda e dolorosa, é uma sensação de grande angústia espiritual, muitas vezes sem qualquer causa específica. Em níveis menos mórbidos é uma dor maçante da alma, um desejo Com nada a muito tempo, uma alga doente, uma vaga inquietação, os trúpulos mentais, anseio. Em particular, pode ser o desejo de alguém de algo específico, nostalgia, doença de amor. No nível mais baixo que ele grau em Ennui, Theedom."
--- Vladimir NabokovVersão em inglês
Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness. "No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.
Você pode gostar:
John L. O'Sullivan
1 Citações e frases
Robert Fulton
5 Citações e frases
Chief Seattle
61 Citações e frases
Pratibha Patil
18 Citações e frases
Dolores Huerta
71 Citações e frases
Joseph Prestwich
1 Citações e frases
Karolyn Grimes
3 Citações e frases
Dorothy Osborne
9 Citações e frases
Eileen Chang
2 Citações e frases
Han Nolan
8 Citações e frases
Jenna Blum
6 Citações e frases
Julian Gough
4 Citações e frases