William Shakespeare: "Contra a minha vontade de que eu vou fazer para...
"Contra a minha vontade de que eu vou fazer para jantar. Benedick Fair Beatrice, agradeço por suas dores. Beatrice Eu não tomei mais dores para aqueles agradecimentos do que você toma dores para me agradecer: se tivesse sido doloroso, eu não teria vindo. Benedick você tem prazer na mensagem? Beatrice sim, tanto quanto você pode assumir sobre um ponto de faca ... você não tem estômago, significando: te tardar bem. Saia Benedick ha! 'Contra a minha vontade eu sou enviado para licitar você vai jantar;' Há um duplo significado nisso ... (muito ADO sobre nada)"

Versão em inglês
Against my will I am sent to bid you come in to dinner. BENEDICK Fair Beatrice, I thank you for your pains. BEATRICE I took no more pains for those thanks than you take pains to thank me: if it had been painful, I would not have come. BENEDICK You take pleasure then in the message? BEATRICE Yea, just so much as you may take upon a knife's point ... You have no stomach, signior: fare you well. Exit BENEDICK Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in to dinner;' there's a double meaning in that... (Much Ado About Nothing)
Você pode gostar:

Michelle Obama
376 Citações e frases

Tom DeLonge
95 Citações e frases

Stuart Sutherland
3 Citações e frases

Bernard of Chartres
3 Citações e frases

Caryll Houselander
24 Citações e frases

Charles Bowers
1 Citações e frases

Chris Stein
6 Citações e frases

John Kiriakou
13 Citações e frases

Josh Cooke
1 Citações e frases

Miles Millar
16 Citações e frases

Fra Angelico
3 Citações e frases

George Scialabba
6 Citações e frases