Haruki Murakami: "Não importa quão claras possam se tornar A floresta...
"Não importa quão claras possam se tornar A floresta da história, nunca houve uma solução clara, como havia em matemática. O papel de uma história foi, nos termos mais amplos, para transpor um problema em outra forma. Dependendo da natureza e da direção do problema, uma solução pode ser sugerida na narrativa. Tengo retornaria ao mundo real com essa solução na mão. Era como um pedaço de papel com o texto indecifrável de um feitiço mágico. Não serviu nenhuma finalidade prática imediata, mas continha uma possibilidade."
--- Haruki MurakamiVersão em inglês
No matter how clear things might become in the forest of story, there was never a clear-cut solution, as there was in math. The role of a story was, in the broadest terms, to transpose a problem into another form. Depending on the nature and the direction of the problem, a solution might be suggested in the narrative. Tengo would return to the real world with that solution in hand. It was like a piece of paper bearing the indecipherable text of a magic spell. It served no immediate practical purpose, but it contained a possibility.
Você pode gostar:
Jerry Lewis
46 Citações e frases
Belle Boyd
15 Citações e frases
Eden Robinson
34 Citações e frases
Jean Kerr
53 Citações e frases
Charles Sumner
31 Citações e frases
Choi Woo-seok
1 Citações e frases
Elizabeth Bisland
1 Citações e frases
Frank Davidson
1 Citações e frases
John Humphrey Noyes
1 Citações e frases
Monte Irvin
13 Citações e frases
Rachel True
12 Citações e frases
Alain Gerbault
2 Citações e frases