Mao Zedong: "Retornar a Shaoshan Eu lamento a passagem, o morrendo, do...
"Retornar a Shaoshan Eu lamento a passagem, o morrendo, do sonho vago: meus pomares nativos há trinta e dois anos atrás. No entanto, banners vermelhos despertaram os servos, que apreenderam lanças de três frentes quando os Warlords levantavam os chicotes em suas mãos negras. Nós éramos corajosos e sacrifícios era fácil e pedimos ao sol, a lua, para alterar o céu. Agora vejo mil ondas de feijão e arroz e estou felizes. À noite, haze heróis estão chegando em casa."
--- Mao ZedongVersão em inglês
Return to Shaoshan I regret the passing, the dying, of the vague dream: my native orchards thirty-two years ago. Yet red banners roused the serfs, who seized three-pronged lances when the warlords raised whips in their black hands. We were brave and sacrifice was easy and we asked the sun, the moon, to alter the sky. Now I see a thousand waves of beans and rice and am happy. In the evening haze heroes are coming home.
Você pode gostar:
Anita DeFrantz
3 Citações e frases
Laura Linney
87 Citações e frases
Harrison Ford
197 Citações e frases
Alexa Vega
26 Citações e frases
Kenneth Faried
2 Citações e frases
Amalie Benjamin
2 Citações e frases
Christine Ha
1 Citações e frases
Mike Rosen
4 Citações e frases
Simon Roberts
1 Citações e frases
Susan Mitchell
12 Citações e frases
Thane Rosenbaum
6 Citações e frases
Chelsea Handler
267 Citações e frases