T. S. Eliot: "A pomba descendente quebra o ar com chama do terror inca...
"A pomba descendente quebra o ar com chama do terror incandescente, dos quais as línguas declaram a descarga do pecado e do erro. A única esperança, ou então o desespero está na escolha da pira ou pira- para ser redimida do fogo pelo fogo. Quem então inventou o tormento? AME. O amor é o nome desconhecido por trás das mãos que pegam a camisa intolerável da chama que o poder humano não pode remover. Nós só vivemos, apenas suspeitam consumidos por fogo ou fogo."

Versão em inglês
The dove descending breaks the air With flame of incandescent terror Of which the tongues declare The one discharge from sin and error. The only hope, or else despair Lies in the choice of pyre or pyre- To be redeemed from fire by fire. Who then devised the torment? Love. Love is the unfamiliar Name Behind the hands that wove The intolerable shirt of flame Which human power cannot remove. We only live, only suspire Consumed by either fire or fire.
Você pode gostar:

Dorothea Lasky
3 Citações e frases

Hilary Rhoda
6 Citações e frases

Janine Antoni
4 Citações e frases

Greg Jennings
1 Citações e frases

Karen Ranney
1 Citações e frases

Pierre Vimont
3 Citações e frases

Robert Gober
5 Citações e frases

Roger Rosenblatt
38 Citações e frases

Sir John Davies
15 Citações e frases

Stacy Keibler
53 Citações e frases

Zoran Drvenkar
3 Citações e frases

Elizabeth Blackwell
23 Citações e frases