Theodore Roethke: "Eu vim para um parado, mas não um centro profundo,...
"Eu vim para um parado, mas não um centro profundo, um ponto fora da corrente brilhante ; Meus olhos olham para o fundo de um rio, nas pedras irregulares, sandgrafios iridescentes, minha mente se move em mais de um lugar, em meio país, meio-água. Eu sou renovado pela morte, pensei na minha morte, o cheiro seco de um jardim moribundo em setembro, o vento fanning a cinzas de um fogo baixo. O que eu amo é perto na mão, sempre, na terra e no ar."
--- Theodore RoethkeVersão em inglês
I have come to a still, but not a deep center, A point outside the glittering current; My eyes stare at the bottom of a river, At the irregular stones, iridescent sandgrains, My mind moves in more than one place, In a country half-land, half-water. I am renewed by death, thought of my death, The dry scent of a dying garden in September, The wind fanning the ash of a low fire. What I love is near at hand, Always, in earth and air.
Você pode gostar:
Mary Slessor
16 Citações e frases
Kenneth Cole
21 Citações e frases
Dorothy Bryant
3 Citações e frases
Craig Sager
7 Citações e frases
Donnie Edwards
1 Citações e frases
Edith Widder
9 Citações e frases
Evgeni Kostitsyn
6 Citações e frases
Howard Bragman
2 Citações e frases
Louis Gustave Vapereau
2 Citações e frases
Mitch Mitchell
3 Citações e frases
Nick Bilton
4 Citações e frases
Wilbur D. Nesbit
3 Citações e frases