Ursula K. Le Guin: "Tradução é inteiramente misteriosa. Cada vez mais...
"Tradução é inteiramente misteriosa. Cada vez mais senti que a arte de escrever é em tradução, ou mais como traduzir do que é como qualquer outra coisa. Qual é o outro texto, o original? Eu não tenho resposta. Eu suponho que é a fonte, o mar profundo, onde as idéias nadam, e as pegá-las em redes de palavras e os balanços brilhando no barco ... onde nesta metáfora eles morrem e ficam enlatados e comidos em sanduíches."
--- Ursula K. Le GuinVersão em inglês
Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else. What is the other text, the original? I have no answer. I suppose it is the source, the deep sea where ideas swim, and one catches them in nets of words and swings them shining into the boat... where in this metaphor they die and get canned and eaten in sandwiches.
Você pode gostar:
Robert Kirkman
36 Citações e frases
Alexander Cannon
2 Citações e frases
Ali Gomaa
2 Citações e frases
Dick Francis
24 Citações e frases
Drew Fuller
3 Citações e frases
Erin Andrews
25 Citações e frases
Georg Nees
1 Citações e frases
Jack Irons
13 Citações e frases
Jeffrey Walker
4 Citações e frases
Jonathan Toews
7 Citações e frases
Stephanie Tubbs Jones
11 Citações e frases
Sukhwinder Singh
3 Citações e frases