Vladimir Nabokov: "Minha tragédia privada, que não pode, e de fato não...
"Minha tragédia privada, que não pode, e de fato não deve, ser a preocupação de ninguém, é que eu tive que abandonar meu idioma natural, minha língua russa não-digitalizada, rica e infinitamente dócil Para uma marca de segunda categoria de inglês, desprovida de qualquer um desses aparatos - o espelho conflitante, o cenário de veludo preto, as associações e tradições implícitas - que o ilusionista nativo, as caudas de fracos, podem usar magicamente para transcender a herança em sua maneira própria."

Versão em inglês
My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way.
Você pode gostar:

John L. O'Sullivan
1 Citações e frases

Robert Fulton
5 Citações e frases

Chief Seattle
61 Citações e frases

Pratibha Patil
18 Citações e frases

Dolores Huerta
71 Citações e frases

Joseph Prestwich
1 Citações e frases

Karolyn Grimes
3 Citações e frases

Dorothy Osborne
9 Citações e frases

Eileen Chang
2 Citações e frases

Han Nolan
8 Citações e frases

Jenna Blum
6 Citações e frases

Julian Gough
4 Citações e frases