William Ernest Henley: "Fora da noite que me cobre, Black é o buraco d...
"Fora da noite que me cobre, Black é o buraco do polo a pólo, agradeço o que quer que os deuses possam ser para a minha alma invencível. Na embreagem de circunstância, não estremeci nem chorei em voz alta. Sob as batiças da chance, minha cabeça é sangrenta, mas não recuada. Além deste lugar de ira e lágrimas, mas o horror da sombra, e ainda assim a ameaça dos anos encontra e me encontrará sem medo. Não importa o quão importante é o portão, quão acusado de punições do pergaminho, eu sou o mestre do meu destino: Eu sou o capitão da minha alma."

Versão em inglês
Out of the night that covers me, Black is the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud. Under the bludgeonings of chance My head is bloody, but unbowed. Beyond this place of wrath and tears Looms but the Horror of the shade, And yet the menace of the years Finds and shall find me unafraid. It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll, I am the master of my fate: I am the captain of my soul.
Você pode gostar:

Eva Mendes
122 Citações e frases

Scott Stossel
8 Citações e frases

Blake Butler
15 Citações e frases

Dominique Fernandez
1 Citações e frases

Henry Blodget
35 Citações e frases

James Hadley Chase
1 Citações e frases

Margaret Widdemer
4 Citações e frases

Mary Butts
17 Citações e frases

MaryAnne Tebedo
1 Citações e frases

Patrick Cockburn
19 Citações e frases

Subramanya Bharathi
4 Citações e frases

Thomas the Apostle
6 Citações e frases