Marilyn Hacker: "Quando você traduz a poesia em particular, você é obr...
"Quando você traduz a poesia em particular, você é obrigado a analisar como o escritor com quem você está trabalhando coloca palavras, frases, frases, a tensão tripla entre a linha de verso, a sintaxe e a frase."
--- Marilyn HackerVersão em inglês
When you translate poetry in particular, you're obliged to look at how the writer with whom you're working puts together words, sentences, phrases, the triple tension between the line of verse, the syntax and the sentence.
Você pode gostar:
Fuyumi Soryo
17 Citações e frases
Peter George Peterson
6 Citações e frases
Ahmed Chalabi
30 Citações e frases
Andy Williams
10 Citações e frases
Bill Harley
4 Citações e frases
Desiree Linden
3 Citações e frases
Karan Bilimoria, Baron Bilimoria
1 Citações e frases
Koo Stark
10 Citações e frases
Lauro Cavazos
1 Citações e frases
Lukas Moodysson
9 Citações e frases
Mrinalini Sarabhai
1 Citações e frases
Samuel Butler
152 Citações e frases