William Shakespeare: "Alas, pobre yorick! Eu o conhecia, Horatio: um c...
"Alas, pobre yorick! Eu o conhecia, Horatio: um companheiro de infinito, de mais excelente fantasia: ele me confirmou nas costas mil vezes; E agora, quão abominada na minha imaginação é! Meu desfiladeiro nele. Aqui pendurou os lábios que eu beijei eu não sei como. Onde sejam suas gibes agora? seus gambols? suas músicas? Seus flashes de alegria, que não costumam colocar a mesa em um rugido? Nem um agora, para zombar do seu próprio sorriso? Muito caído - caído?"

Versão em inglês
Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen?
Você pode gostar:

Michelle Obama
376 Citações e frases

Tom DeLonge
95 Citações e frases

Stuart Sutherland
3 Citações e frases

Bernard of Chartres
3 Citações e frases

Caryll Houselander
24 Citações e frases

Charles Bowers
1 Citações e frases

Chris Stein
6 Citações e frases

John Kiriakou
13 Citações e frases

Josh Cooke
1 Citações e frases

Miles Millar
16 Citações e frases

Fra Angelico
3 Citações e frases

George Scialabba
6 Citações e frases