Frases Sobre "Traduzir" - Página 25
"A única coisa que posso dizer que não é besteira É que você tem que aprender a escrever de uma maneira que você aprenderia a tocar violino. Todo mundo parece pensar que você deve ser capaz de ligar a torneira um dia e sair virá o romance. Eu acho que para a maioria das pessoas é apenas praticar, praticar, praticar, a sensação de apenas aprender seu instrumento até - quando você tem uma idéia sobre o violino, você não precisa traduzi-lo mais em violino - a língua é sua . Não é algo que você possa pensar no caminho, ou outsmart. Você acabou de fazer isso."
--- Kevin Canty
"Clichês são estáticos, a emoção por trás deles passou. Se você é tentado a usá-los, aqui está um ditado da minha mãe: Fang Pi Bu-cho, Cho Pi Bu-Fang. Basicamente isso se traduz em: "Altos peidos não fedem, e os realmente fedorentos não fazem um som". Em outras palavras: Quando você está cheio de feijões, você apenas sopra muito ar quente. Se você quer ter um impacto real, seja mortal, mas silencioso. Ah, reconheça também a diferença entre um clichê ruim e uma boa cotação. Minha mãe está dizendo é uma boa citação. Você deve usá-lo com frequência."
--- Amy Tan
"Para a transformação autêntica não é uma questão de crença, mas da morte do crente; Não é uma questão de traduzir o mundo, mas de transformar o mundo; Não é uma questão de encontrar consolo, mas de encontrar infinito do outro lado da morte. O eu não é feito conteúdo; O eu é feito torrada."
--- Ken Wilber
"Se eu disser qualquer palavra, como "sente-se ao meu lado". Há uma química dentro do meu cérebro e seu cérebro que é descobrir o que isso significa e girando esse pedido em ação. O cérebro é projetado de uma maneira de nos permitir traduzir esses estranhos códigos de interação que as pessoas têm umas com as outras em algo que pode manifestar o sucesso de uma empresa inteira. Isso é tão extraordinário e é isso que está acontecendo. Todo mundo no mundo precisa saber disso, em todo o planeta. Acabei de falar com alguém que estuda cosmo. Ela disse: "Cosmos precisa disso"."
--- Judith E. Glaser
"Precisamos levantar o nível do nosso jogo em termos de explicar o aquecimento planetário pela absorção infravermelha de CO2 etc. A área perdida de compreensão parece ser o mecanismo físico real. Vamos segmentar uma explicação em uma audiência que tenha tomado 1 ano cada uma das físicas e química de graduação, além de cálculo. Uma vez que temos algo que é convincente a este nível, podemos trabalhar sobre como comunicar isso ao público interessado (isto é, aqueles que saem na blogosfera climática). A ajuda de Willis Eschenbach é necessária para traduzir esta para a multidão de Wuwt."
--- Judith Curry
"Ordenou por assunto, por importância, ordenada de acordo com o O livro foi escrito por Deus ou por uma das criaturas de Deus, ordenou alfabeticamente ou por números ou pela linguagem em que o texto é escrito, toda biblioteca traduz o caos de descoberta e criação em um sistema estruturado de hierarquias ou uma invasão de associações livres."
--- Alberto Manguel
"Perigosamente perigosa traduz uma figura aterrorizante do folclore, o Baba Yaga, para o inteligente , engenhoso, equitação de motocicleta Barbara Yager, que viaja com o melhor amigo de dragão disfarçado-como-cão, endirando os erros e ajudando os necessitados. Mas quando ela tropeça em uma cidade cujos filhos estão desaparecendo, e conhece o jovem xerife assombrado tentando salvá-los, o que era um trabalho se torna muito pessoal. Esta é a fantasia urbana no seu melhor, com toda a magia e mayhem amarradas junto com emoções muito humanas, mesmo quando os personagens não são bastante humanos."
--- Alex Bledsoe
"Quando você tenta traduzir qualquer tipo de problema da vida real em uma forma lógica pura, você está quase sempre simplificando isso. Precisamos de uma espécie de mistura - precisamos usar não apenas ferramentas de lógica, que são importantes e valiosas - eu não estou negando isso, mas também ferramentas de julgamento, e de raciocínio indutivo e abdutivo que também podem informar."
--- Julian Baggini
"Mídia auto-publicada são realmente críticas. É tão sincero que as pessoas ainda estão fazendo isso nesta era digital. É realmente realmente se movendo e emocionante. Você não pode realmente substituir uma linda mini-quadrinhos. Não se traduz no computador, sabe? Coisas artesanais realmente me deu esperança para a humanidade."
--- Alison Bechdel