Frases de Katie Kitamura
Mais citações e provérbios de Katie Kitamura sobre:
Pensamento ,
Homens ,
Tradutores ,
Mundo ,
Mente ,
Razão ,
Acreditar ,
Arte ,
Às vezes ,
Livro ,
Momentos ,
Escrevendo ,
Real ,
Tentando ,
Moda ,
Qualidade ,
Linguagem ,
Diferente ,
Desafios ,
O suficiente ,
Grandes ,
Elegante ,
Lindo ,
Brigando ,
Consciência ,
"O desejo de ser gostado é aceitável na vida real, mas muito problemático em ficção. Agradecimento é o inimigo da boa ficção. Eu tento escrever na premissa de que ninguém vai ler meu trabalho. Porque há este impulso terrível para rasgar antes do leitor, para fazê-los como você, escrever com o leitor em mente dessa maneira. Isso impede que você faça trabalho feio ou perturbador ou difícil. A tentação é não ser fiel ao que você quer escrever e ser atenciosa ou divertida. Eu estou sempre tentando lutar contra o impulso para fazer meus leitores como eu."
--- Katie Kitamura
"Literatura traduzida pode ser fascinante. Há algo tão intrigante sobre ler o texto em segunda mão - um pedaço de prosa que já passou por um filtro extra, outra consciência, no disfarce do tradutor. Alguns dos meus escritores favoritos que escreveram em inglês estavam fazendo isso sem inglês sendo sua primeira língua, então há uma sensação de distância ou de distorção lá também. Conrad. Nabokov. Esses escritores estavam empregando inglês de maneiras interessantes."
--- Katie Kitamura
"Evidentemente, há muitos grandes escritores americanos. Mas às vezes pode sentir como se a ficção americana seja dominada pela forma narrativa relativamente linear, com uma forte ênfase no realismo psicológico. Se você se limitar a um certo tipo de ficção literária americana, é fácil esquecer os diferentes tipos de livros que estão sendo escritos. Você pode esquecer de ser ambicioso, tanto como leitor como um escritor."
--- Katie Kitamura
"Eu estou frequentemente um pouco perplexo, quando li uma revisão de um livro , pelas citações que são retiradas como evidência de excelente prosa. Eu não acho que grandes romances são necessariamente compostos de grande prosa, ou que há uma correlação entre a bela prosa e a qualidade de um trabalho de ficção. Um romance muito bom e interessante muitas vezes deixa uma pequena fealdade entrar em suas palavras - para criar um certo efeito, deixar o leitor com um certo senso de desorientação."
--- Katie Kitamura
"Estou interessado em desmantelar a distinção entre escrita masculina e feminina, porque eu acho que é uma falsa distinção e, em última análise, um insulto. É como insultar os homens como é para as mulheres. Não tenho certeza que escrita masculina pareceria - eu assumo alguma combinação de Ernest Hemingway e Raymond Carver. A escrita não pode ser gênero dessa maneira."
--- Katie Kitamura
"O ponto sobre as vendas é relevante porque sugere que há culturas por aí que estão apoiando e consomem, em uma vasta escala, uma grande escala de literatura. Obras de literatura que nos Estados Unidos venderiam apenas algumas mil cópias, se conseguisse encontrar um editor. O sucesso desses textos na Espanha ou na Itália ou onde quer que contribua para uma espécie de conversa nacional que talvez não tenham tendo aqui no U.S."
--- Katie Kitamura
"Eu não sei porque escrevo. A resposta honesta é que eu não tenho uma resposta. Eu não morreria se não pudesse escrever ficção. Na verdade, Keel sobre e morrer - é improvável. Mas a escrita bastante rapidamente chegou a sentir como a única coisa que realmente sei como fazer. E eu vou um pouco cheio se eu não escrever mais ou menos todos os dias. Mas isso faz escrever soar como um regulador de humor, uma maneira de regular a ansiedade ou depressão, e isso realmente não vem até isso."
--- Katie Kitamura
"Eu não posso me definir como um escritor político - eu não acho que eu ganhei, e eu não Função como escritor político na maneira como muitos dos escritores que eu admiro. Não é simplesmente uma questão de contexto, de onde estou escrevendo - há muito na sociedade americana que precisa urgentemente de ser escrita. Eu acho que o seu trabalho está sempre envolvido com a política no sentido mais fraco da palavra - e essa frouxidão é em si uma espécie de privilégio - porque a política e a cultura estão evidentemente entrelaçadas."
--- Katie Kitamura
"Escrevo algumas críticas de arte, e uma coisa clara para mim é que a política é moda no mundo da arte americana de uma forma que talvez não esteja na ficção americana. Sua obra de arte torna-se na moda no momento em que tem algum tipo de comentário político. Acho que isso tem seus perigos - a equação entre moda, política e arte é problemática por razões óbvias. No entanto, a noção de política como sendo de Rigueur no mundo da ficção é quase impensável. Na ficção na América no momento, a fuga de capricho é muito mais prevalente do que a política."
--- Katie Kitamura
"Muitos romances dizem: "Eu não sou um romancista político "- eu mesmo incluído. Esse é um padrão, até mesmo uma posição padrão. Enquanto que a divisão entre arte e política simplesmente não é possível em muitos países. Na Hungria, você não poderia ser um escritor de ficção e, quando perguntado sobre política, colocar as mãos no ar e dizer ", mas não sou um romancista político". Se você é um romancista chinês, um romancista em um país onde a censura é uma questão tão uma questão, como você afirma que a política não tem nada a ver com sua escrita? É na sua escrita, está moldando suas palavras."
--- Katie Kitamura
"É uma coisa difícil de examinar e difícil falar por outros escritores, mas quando eu olho Por minha própria escrita, muitas vezes há muita reticência. E isso é uma falha que tenho como pessoa também. Eu sou muito reticente. Eu sou não-confronto a uma falha. E eu estou avesso ao risco, que provavelmente mostra em minhas frases. A aversão a longas filas, a tendência de tirar as coisas e ser sobressalente. Minha escrita é um ato de apagamento que está amarrado com a minha personalidade. Eu posso facilmente produzir um pedaço de noventa mil palavras de escrita e depois cortar e voltar até que eu tenha apenas dez mil palavras. Ou nada."
--- Katie Kitamura
"Eu não falo nenhum idioma bem o suficiente para fazer uma avaliação especializada em escrever na tradução, mas desde que estou interessado em constrangimento na prosa, eu acho que gosto do jeito Textos traduzidos podem, às vezes, adquirir estranheza no processo de tradução. Há uma tradução de discordância pode criar o que eu acho que às vezes é visto como uma fraqueza, mas que eu acho que pode ser um aspecto muito interessante do texto."
--- Katie Kitamura