Frases Sobre "Traduções" - Página 3
"Há paralelos entre o 1960 e agora, porque durante a década de 1960, as pessoas estavam sendo abatidas, suas vidas estavam sendo tomadas, havia violência, ganância, drogas estavam subindo - apenas tudo isso. E meu tio estava dizendo: Você tem que voltar à fé, esperança e amor. Agora, você recebe a tradução e diz a fé, a esperança e a caridade - fé, esperança e amor."
--- Alveda King
"Refinado, intenso, sábio, mexendo, imediato, subtil, todas as qualidades encantadas se reúnem em largar o arco. Essas traduções são jóias preciosas. Como os humores eróticos que investigam, essas versões brilham e assustam com um desejo palpável de serem ouvidos e um senso místico de impermanência. Esta é uma transmissão de uma tradição vital e extraordinária."
--- Anne Waldman
"Um crítico para a frente muitas vezes nos aprofundaram com as cotações simpáticas peri hupsos, e se não lemos Longinus, o Magisterialmente nos ofusha. Então, para além de grego que ele acabou por você, adquirir o livro para amor ou dinheiro, traduzido da tradução de Boileau, e citação de citação sobre a cotação."
--- Jonathan Swift
"O pedaço padrão do Lorem Ipsum usado desde que os 1500s são reproduzidos abaixo para os interessados. Seções 1.10.32 e 1.10.33 de "de Finibus Bonorum et Malorum" Por Cicero também são reproduzidos em sua forma original exata, acompanhados por versões em inglês da tradução de 1914 por H. Rackham."
--- Unknown
"Eu não percebi como os sentidos de melodia da nossa banda realmente eram. Eu escreveria uma parte que apenas fez sentido perfeito para mim, mas para eles, era incompreensível. Da mesma forma, eles poderiam jogar coisas com relativa facilidade que eu nunca poderia ter. Se houvesse algo perdido na tradução melodicamente, não funcionaria - nós seríamos apenas 17 pessoas em um quarto gigante olhando desajeitadamente um no outro. Quando isso aconteceu, eu iria para casa, descobri o que estava errado, consertá-lo, e depois voltaria a vela suave."
--- Zach Condon
"Eu sempre fui com o modelo de Kafka de estabelecer o mundo da primeira linha, como na famosa linha de Metamorfose, "Gregor Samsa acordou de desconforto Sonhos para encontrar-se transformado em um inseto gigantesco "(ou besouro ou barata, dependendo da tradução). Eu tenho que ter essa primeira linha antes de poder ir mais longe."
--- Laurie Foos
"Prefácio geral dos editores O crescimento dos estudos de tradução como uma disciplina separada é uma história de sucesso da década de 1980. O sujeito se desenvolveu em muitas partes do mundo e está claramente destinado a continuar desenvolvendo bem no século XXI. Os estudos de tradução reúne trabalham em uma ampla variedade de campos, incluindo lingüística, estudo literário, história, antropologia, psicologia e economia. Esta série de livros refletirá a amplitude do trabalho nos estudos de tradução e permitirá que os leitores compartilhem os novos desenvolvimentos emocionantes que estão ocorrendo no momento atual."
--- Lawrence Venuti