Frases de "Natsuki Takaya" sobre "DANDO"
"Shigure: Apenas me escute por um segundo, Kyo! Kyo: Cale a boca! Eu odeio isso! Você realmente tem muito prazer de jogar Com as vidas das pessoas?! Shigure: Bem, sim, agora que você menciona isso, eu faço - mas isso é para o seu próprio bem! Kyo: Homem, suas habilidades de persuasão sugam! Tohru: Hum, Bem-vindo Casa. Dinner's- Kyo: Não com fome! Shigure: Kyo! Não tire isso no Tohru! E volte para o hall de entrada neste instante e tire os sapatos! Yuki: Ele está certo, Shigure. Você realmente é uma persuasão."
--- Natsuki Takaya

"Eu acho que a nacionalidade não tem relação a aquela que dá origem a mangá. Mesmo entre os japoneses, os criadores de mangá estão fazendo suas criações todos os dias, refletindo sua própria individualidade, Sem nenhum ser o mesmo. O que é importante não são as diferenças entre os criadores, mas seu amor por mangá."
--- Natsuki Takaya

"Tohru (pensamento): há um umeboshi-- de costas. Tohru (Outloud): Talvez a razão pela qual as pessoas ficam com ciúmes umas, porque elas podem ver claramente o Umeboshi nas costas de outras pessoas. Eu também posso vê-los. Eu posso vê-los perfeitamente. Há um incrível umeboshi em suas costas, Kyo-kun."
--- Natsuki Takaya

"Shigure Sohma: Então, de qualquer maneira, eu queria saber se você poderia parar na casa e dar uma olhada no corte de Tohru. Isto é, se não é um problema . HATORI SOHMA: Não há problema. Vou parar na casa esta noite. Shigure Sohma: Hmmm? O que é isso, Hatori? Eu não acho que eu já ouvi você soar tão ansioso para vir. Poderia ser você tem um segredo Esmagar na T. Ohru? [Longo silêncio do outro lado do telefone] Shigure Sohma: [gritos] Eu sabia disso! Você safado, homem impertinente, você! Hatori Sohma: Não, eu estava simplesmente espantado com a sua estupidez para dizer qualquer coisa."
--- Natsuki Takaya

"Para cada criança que quer ser aceita inteiramente e amada incondicionalmente, há outros que simplesmente querem ser aceitos por quem são, mesmo que recebam apenas uma fração de amor . Eu não acho que alguém cancela o outro. Eu não acredito que haja algum direito ou errado ... nós simplesmente coexistem."
--- Natsuki Takaya

"No entanto, eu não posso ser feliz. Eu sinto que não posso ter essa experiência, não posso assumir que terei essa experiência. Estou livre, mas me sinto solitário e desanimado. Espero que haja felicidade lá fora; Além do futuro está se aproximando e esperando por mim. No futuro, farei parte do mundo. Eu finalmente viverei minha vida."
--- Natsuki Takaya

"Não tenho certeza Por que eu decidi fazer isso. Eu não sou mais forte do que era, e nada mais mudou. Mas tudo o mesmo, desta vez eu não vou fugir. Não há problema em se sentir fraco às vezes. Tudo bem Para ter medo. O importante é que enfrentamos nossos medos. Isso é o que nos faz fortes. "- Yuki"
--- Natsuki Takaya

"KYO: Claro, eu também vou bater em você! Yuki: Você nunca se cansa de dizer isso? KYO: Beating você é minha vocação! É meu objetivo na vida! Yuki: É tão injusto que eu continuo tendo que tomar abusos só porque você não pode conhecer seus objetivos. KYO: A atitude condescendente da sua realmente me irrita! Yuki: E esse processo de pensamento revoltante do seu me irrita."
--- Natsuki Takaya

"Tenho certeza de que dentro do seu coração ... você está tentando com toda a sua força para encontrá-lo por conta própria ... A razão pela qual você nasceu. Porque ... porque realmente ... Pode não haver ninguém que nascesse com uma razão. Eu acho que todos ... todos podem ter que encontrar um por conta própria. [Na sua cabeça] Uma razão para nascer ... uma razão pela qual não há problema em estar vivo ... uma razão para existir. [Aloud] Eu acho que todos podem ter que encontrá-lo sozinhos ... e decidir por si mesmos. Pode ser Seus sonhos ... seu trabalho ... ou uma pessoa ... a razão que você está procurando ... pode ser vago, claro ... e incerto. [na cabeça dela] e você pode perdê-lo. [Aloud] Mas contanto que você esteja vivo ... você tem que continuar procurando por esse motivo."
--- Natsuki Takaya

"Mesmo que você nunca tenha experimentado as coisas maravilhosas da vida, somente depois que algo foi contaminado e marcado se tornará uma coisa linda. A dor pode ser curada com cuidado suave, a escuridão pode ser removida com a luz do sol. Não subestime as pequenas coisas. Tudo é significativo."
--- Natsuki Takaya

"É solitário dizer adeus. Muito solitário. Por favor, chore comigo. Talvez não haja nada que possamos fazer sobre isso. Mas pelo menos, por agora ... chore comigo. Como todo o seu corpo ... está gritando para o céu. Como se fosse furioso contra o mundo. Eu perdi alguma coisa. E eu não t ter uma única garantia. O medo de l Vivendo neste mundo novamente depois disso ... Eu tenho apenas um fragmento de esperança para me sustentar. Então eu quero você pelo menos ... chorar. Chorar. Chore comigo. Como no dia em que você nasceu primeiro neste mundo."
--- Natsuki Takaya

"Tohru: Shigure está sempre sorrindo. Mas eu me pergunto se eu dei-lhe alguns problemas com o meu pedido . Yuki: Os únicos que podem realmente entender o que Shigure está pensando é Hatori e ... Algumas outras pessoas. Alguém disse isso antes. Dizem que ele é como uma "maré ..." uma maré que te leva afastado quando você chegar muito perto disso. A maré toca seus pés ... mas quando você se chega para tocá-lo, ele já terá partido. Está ao seu alcance, mas você nunca pode pegá-lo."
--- Natsuki Takaya

"Eu ainda estou disposto a continuar vivendo com o fardo dessa memória. Mesmo que essa seja uma memória dolorosa, mesmo que essa memória faça meu coração doer. Às vezes quase quero pedir a Deus que me deixe esquecer essa memória. Mas enquanto tento ser forte e não fugir, fazer o meu melhor, finalmente haverá algum dia ... haverá finalmente ser um dia, posso superar essa memória dolorosa. Eu acredito que consigo. Eu acredito que posso fazer isso. Não há memória que possa ser esquecida, não há esse tipo de memória. Sempre no meu coração."
--- Natsuki Takaya

"Eu gostaria de ter vivido minha vida sem fazer nenhum turno errado. Mas isso é impossível. Um caminho como esse não existe. Nós falhamos. Nós viajamos. Nos perdemos. Nós cometemos erros. E pouco a pouco, um passo de cada vez, nós empurramos para frente. É tudo o que podemos fazer. Em nossos próprios dois pés."
--- Natsuki Takaya

"Kyo Sohma: Um dia desses vou fazer você dizer que você me desculpe Yuki Sohma: Parecendo entediado, sinto muito. Kyo Sohma: Dammit Isso não é o que eu quis dizer, você não tem nenhuma vergonha Yuki Sohma: Ainda parecendo irritado Sim, eu tenho vergonha de ser visto com você gritando em público. Kyo Sohma: Oh, é isso que estamos tomando este fora Yuki Sohma: Ainda parecendo irritado estamos fora de você gato estúpido."
--- Natsuki Takaya

"Eu odeio esse medo. Eu odeio isso. Eu odeio este mundo. Eu odeio que ninguém precisa de mim. Eu não possuo este mundo. Eu tive o suficiente. Não é suposto ser minha culpa. Só agora .. só agora que percebi .. Eu odeio este mundo agora, morando neste mundo onde 'promessa', 'vínculo' e 'eternidade' não existem, e vivendo em um mundo completo para estranhos é muito, coisa muito assustadora. Assustado que não haja garantia de que eu seja amado. Você não pode estar morando com pessoas ao redor de você para sempre. Você simplesmente não pode. O mundo é muito assustador. - akito"
--- Natsuki Takaya

"Se você pensar em boas qualidades de alguém como o Umeboshi em um onigiri é como se suas qualidades estivessem presas às suas costas! Talvez a razão pela qual as pessoas ficam com ciúmes umas das outras é porque elas podem ver tão claramente o umeboshi nas costas de outras pessoas."
--- Natsuki Takaya

"Yuki: O que eu poderia aprender com um gato estúpido como você? Você nem sabia que Jason não é realmente um urso! Ele é um personagem em um filme de terror! KYO: Então, e se eu não soubesse? Como eu desperdiçar meu tempo assistindo algum filme idiota sobre um urso! Yuki: Você é verdadeiramente um idiota ..."
--- Natsuki Takaya
