Frases de "Khaled Hosseini" sobre "A VIDA é"
"Há uma energia, um romance por escrito o primeiro romance que nunca pode ser duplicado novamente . Eu fui inteiramente absorto naquele mundo como eu escrevi o livro [o kite corredor] e para ver a última página desse manuscrito whir fora da impressora foi uma sensação muito especial."
--- Khaled Hosseini
"Uma vez, quando eu estava muito pouco, subi uma árvore e comi essas maçãs verdes e azedo. Meu estômago inchou e ficou duro como um tambor, doeu muito. Mãe disse que se eu apenas esperasse as maçãs amadurecer, eu não ficaria doente. Então, sempre que eu realmente quero alguma coisa, tento lembrar o que ela disse sobre as maçãs."
--- Khaled Hosseini
"Há um deus, sempre houve. Eu vejo ele aqui, aos olhos das pessoas neste corredor [hospital] de desespero. Esta é a verdadeira casa de Deus, é aí que aqueles que perderam Deus o encontrarão ... Há um deus, tem que haver, e agora eu vou orar, eu vou orar para que ele perdoe-o Todos esses anos, perdoam por ter traído, menti e pecei com impunidade apenas para recorrer a ele agora em minha hora de necessidade. Eu rezo para que ele seja tão misericordioso, benevolente e gracioso quanto seu livro diz que ele é."
--- Khaled Hosseini
"Mudou de assunto. "" De quê? "" As garotas de cabeça vazias que acham que você é sexy. " "Você sabe." "Sabe o que?" "Que eu só tenho olhos para você." Laila desmaiou dentro. Ela tentou ler seu rosto, mas foi recebido por um olhar indecifrável: o sorriso alegre e cretíneo em desacordo com o estreito com o estreito , meio desesperado olhar em seus olhos. Um olhar inteligente, calculado para cair precisamente no ponto médio entre zombaria e sinceridade"
--- Khaled Hosseini
"Os senhores da guerra participaram de atrocidades durante a guerra civil no Afeganistão. Eles saquearam, eles estupraram, eles mataram. Eles se tornaram incrivelmente capacitados e entrincheirados. Eles vivem em mansões, eles têm empregos no governo, e são incrivelmente poderosos. Em Cabul, as pessoas não querem falar sobre isso muito publicamente, porque essas pessoas são essencialmente como Tony Soprano."
--- Khaled Hosseini
"E o passado continha apenas esta sabedoria..: Esse amor foi um erro prejudicial, e seu cúmplice, esperança, uma ilusão traiçoeira. E sempre que as flores venenosas gêmeas começaram a brotar na terra ressecada daquele campo, Mariam os desenraizou. Ela os desenrou e os abandonou antes de se segurar."
--- Khaled Hosseini
"Ela está furiosa consigo mesma para sua própria estupidez. Aberta-se assim, voluntariamente, para uma vida inteira de preocupação e angústia. Era loucura. Sheer Lunacy. Uma fé espetacularmente tola e infundada, contra enormes probabilidades, que um mundo que você não controla não vai tirar de você, a única coisa que você não suporta a perder. Fé que o mundo não irá destruir você."
--- Khaled Hosseini
"Às vezes, Soraya dormindo ao lado Eu deito na cama e escutei a porta da tela balançando e fechou com a brisa, para os grilos chilreando no quintal. E quase eu poderia sentir o vazio no ventre de Soraya, como se fosse uma coisa de vida, respirando. Ele havia se encontrado em nosso casamento, aquele vazio, em nossas risadas e nossa criação de amor. E tarde da noite, na escuridão do nosso quarto, eu sentiria subindo de Soraya e entre nós. Dormindo entre nós. Como um filho recém-nascido."
--- Khaled Hosseini
"Eu queria dizer a eles que, em Cabul, nós tiramos um galho de árvore e a usei como cartão de crédito . Hassan e eu levaria a vara de madeira para o fabricante de pão. Ele esculpiu entalhes no nosso pau com sua faca, um entalhe para cada naco de Naan que ele puxasse para nós das chamas rugidos de Tandoor. No final do mês, meu pai o pagou pelo número de entalhes no bastão. Foi isso. Sem perguntas. Nenhum id."
--- Khaled Hosseini
"Se a história tivesse sido sobre qualquer outra pessoa, seria demitido como Laaf, que a tendência afegã de exagerar - - infelizmente, quase uma aflição nacional; Se alguém se gabou que seu filho era médico, é provável que o garoto tenha passado um teste de biologia no ensino médio."
--- Khaled Hosseini
"E isso é o que eu quero que você entenda, tão bom, bom, nasceu do remorso do seu pai. Às vezes, eu coisa tudo o que ele fez, alimentando os pobres nas ruas, construindo o orfanato, dando dinheiro aos amigos em necessidade, era todo o seu caminho de se redimir. E isso, eu acredito, é o que é a verdadeira redenção, Amir Jan, quando a culpa leva a bom."
--- Khaled Hosseini
"Quando fui ao Afeganistão em 2003, entrei em uma zona de guerra. Bairros inteiros foram demolidos. Havia um número esmagador de viúvas e órfãos e pessoas que estavam fisicamente e emocionalmente danificadas; Cada criança de 10 anos de idade na rua sabia como desmantelar um kalashnikov em menos de um minuto. Eu vira os livros de matemática destinados à terceira série, quarta série, e eles incluiriam problemas de palavras como: "Se você tem 100 granadas e 20 Mujahideen, quantas granadas por Mujahideen você recebe?" A guerra se infiltrava todas as facetas da vida."
--- Khaled Hosseini
"PANIC. Você abre sua boca. Abra-a tão larga suas mandíbulas. Você pede seus pulmões para desenhar ar, agora, você precisa de ar, precisa disso agora. Mas suas vias aéreas ignoram você. Eles desmoronam, apertam, apertam, e de repente você é breeirança através de uma palha bebendo. Sua boca fecha e sua bolsa de lábios e tudo o que você pode gerenciar é um croak. Suas mãos se contorcem e agitam. Em algum lugar uma barragem quebrou e uma inundação de suor frio derrama, encha seu corpo. Você quer gritar. Você faria se pudesse. Corte você tem que respirar para gritar. Pânico."
--- Khaled Hosseini
"Eu me tornei o que eu sou hoje com a idade de doze anos, em um dia nublado frígido em O inverno de 1975. Eu me lembro do momento preciso, agachando-se atrás de uma parede de lama em ruínas, espiando para o beco perto do riacho congelado. Isso foi há muito tempo, mas é errado o que eles dizem sobre o passado, aprendi, sobre como você pode enterrá-lo. Porque o passado garras seu caminho para fora. Olhando para trás agora, percebo que tenho espreitando a beco deserta nos últimos vinte e seis anos."
--- Khaled Hosseini
"Minha família deixou o Afeganistão em 1976, bem antes do golpe comunista e da invasão soviética. Nós certamente pensamos que estaríamos voltando. Mas quando vimos aqueles tanques soviéticos rolando no Afeganistão, a perspectiva de retorno parecia muito fraca. Poucos de nós, tenho que dizer, imaginou que quase um quarto século de sangria se seguiriam."
--- Khaled Hosseini